|
Post by Jeannie on Nov 7, 2003 19:05:33 GMT 1
Zdravo: I think your website is wonderful. There's a lot of great information and it's very easy to navigate. I am going to Croatia early next year and printed out the words and phrases you have on your site so I could study them every day on the train. It's been very helpful. I have one quick question concerning the vowel "o." I understand it is pronounced like "aw" as in "saw." However, I've read elsewhere that it's pronounced like the "o" in "boat." Are there two ways to pronounce this particular vowel? Hvala! Best regards and keep up the good work! Dobar Dan, Jeannie Yip
|
|
|
Post by Suki on Nov 8, 2003 15:45:50 GMT 1
I also find the language course very useful!
|
|
|
Post by Maria on Nov 9, 2003 12:53:30 GMT 1
Just a note: You shouldn´t say "Zdravo" because it isn´t a "real" croatian word and Croatians don´t say this anymore after the war. Better is "Dobar dan" or just "Bok".
Greetings Maria
|
|
|
Zdravo!
Nov 11, 2003 17:54:50 GMT 1
Post by David B on Nov 11, 2003 17:54:50 GMT 1
I've only been learning Croatian for a few weeks, but I don't think either of your pronunciations of "o" is correct. According to my textbook, "o" in Croatian should be pronounced similar to the "o" in the English word "for". In other words, it is short not long.
The earlier comment is right about "zdravo": that is a Serbian, not Croatian, greeting.
|
|
|
Post by Drazen on Nov 12, 2003 8:28:11 GMT 1
Zdravo Marijo je onda molitva na srpskom?
|
|
|
Zdravo!
Nov 12, 2003 12:58:06 GMT 1
Post by dathelia on Nov 12, 2003 12:58:06 GMT 1
Zdravo Marijo je onda molitva na srpskom? Debilu zadrži svoje stavove za sebe!!!!!!!!! 
|
|
|
Zdravo!
Nov 12, 2003 13:29:32 GMT 1
Post by Anja on Nov 12, 2003 13:29:32 GMT 1
Just a note: You shouldn´t say "Zdravo" because it isn´t a "real" croatian word and Croatians don´t say this anymore after the war. Better is "Dobar dan" or just "Bok". Greetings Maria I wouldn't agree with this comment. We in Dalmatia use "zdravo" or "zdravi bili" very often.. and this is for sure a Croatian word. I find the comment above an assault to the free speech. Anyway, I wish you had a good time in Croatia and you pick up as many Croatian words as you can!
|
|
|
Zdravo!
Nov 12, 2003 13:30:17 GMT 1
Post by Anja on Nov 12, 2003 13:30:17 GMT 1
Zdravo Marijo je onda molitva na srpskom? ;D ;D ;D
|
|
|
Zdravo!
Nov 12, 2003 14:30:15 GMT 1
Post by Zeljko on Nov 12, 2003 14:30:15 GMT 1
There is no real equvilant of the English word "Hello" in Croatian. Zdravo is good in my opinion.
|
|
|
Zdravo!
Nov 12, 2003 21:52:59 GMT 1
Post by Maria on Nov 12, 2003 21:52:59 GMT 1
For those who don´t learn: How to say hello in different countries: Croatia = Bok, Serbia = Zdravo www.argotlibrary.com/hello.htmlP.S.: And WE in Istria say "Bok". And it was just a hint from my side not an accusation or whatever.......
|
|
Mira
Full Member
 
Posts: 30
|
Zdravo!
Nov 16, 2003 15:24:03 GMT 1
Post by Mira on Nov 16, 2003 15:24:03 GMT 1
Many people I know used Bok for a while, but this was not a greeting we were used to. Although I was born and grow up in Eastern Croatia I never heard Bok being used before early ‘90s. Now I hear Zravo being used more and more again. Also, I printed the booklet from this website hoping that my husband would try to learn Croatian, and in there Hello is translated as Zdravo. Personally I think we should support those trying to learn our language (which I have to say is not easy) not criticise their efforts. Our regional dialects are very hard even for the native speaker.
|
|
|
Zdravo!
Nov 16, 2003 18:38:38 GMT 1
Post by Graham - Bosmere on Nov 16, 2003 18:38:38 GMT 1
I agree about the regional dialects Maria. The difference between the language spoken in Zagreb and that spoken on some of the more remote southern islands is immense. On the islands where people know each other well words get shortened and run into each other whereas is Zagreb I find the words more distinct and closer to the 'textbook' pronouciations. But who am I to complain, I speak with a broad Suffolk accent which is somewhat different to that spoken on the BBC World Service  Please let language evolve without imposing personal opinions and politics 
|
|
Macca
New Member
Posts: 3
|
Zdravo!
Nov 20, 2003 10:58:07 GMT 1
Post by Macca on Nov 20, 2003 10:58:07 GMT 1
Hmm, that's odd... The Croatian bloke I work with is teaching me some of the language, and he said don't use "Bok", use "Zdravo" as it is more widely accepted. Maybe I should just stick to "Hi"?! 
|
|
|
Zdravo!
Apr 30, 2018 21:48:09 GMT 1
Post by Fred Patton on Apr 30, 2018 21:48:09 GMT 1
Regarding: The problem how Croatian o is pronounced: The fact is you cannot learn this by comparing it to English, because: (1) oa as is boat and o as in for are pronounced very differently in different parts of the English-speaking world. (2) There is no real equavalent for Croatian o in any dialect of Englsish. The solution: Listen to native speakers and repeat!
|
|
|
Post by dxv on Feb 1, 2022 13:03:30 GMT 1
Just a note: You shouldn´t say "Zdravo" because it isn´t a "real" croatian word and Croatians don´t say this anymore after the war. Better is "Dobar dan" or just "Bok". Greetings Maria Zdravo,
zar stvarno treba strancima "prodavati" te nonsese, zar te nije nimalo stid zbog potpunog odsustva logike u onome što si rekla. Čini se kvazi-ideologija ti je ispred logike!?
ZDRAVOOO !
|
|