|
Post by gmh on Jan 14, 2011 9:10:55 GMT 1
Here's a picture of a burl. It's a tumorous type growth on a tree, that when milled produces highly figured wood. Anyone know what this is called in Croatian ?
|
|
|
Post by BrankoL on Jan 14, 2011 12:17:39 GMT 1
We call it in northern Croatia "guba". My father, who was a beekeeper, used to burn it in the beehives to smoke out the bees (so he could collect honey).
|
|
|
Post by gmh on Jan 14, 2011 14:19:02 GMT 1
I think Guba is just a fungus that grows on the tree. Burl is an actual deformation of the wood itself. Thanks for trying though. Maybe just 'kvrge' ?
|
|
|
Post by crojoe on Jan 14, 2011 14:43:09 GMT 1
What’s all the fuss about a tree knot? Someone getting into forestation, the wood industry or smoking it?
|
|
|
Post by boris on Jan 14, 2011 15:44:53 GMT 1
Izraslina na drvetu, maybe?
|
|
|
Post by MartinM on Jan 14, 2011 16:26:47 GMT 1
'čvor', 'kvrga' 'burl' is North American English 'burr' is British English In Aus. and NZ it means something else, gmh?? 'guba' is a fungus. For expert translations try: www.proz.com/
|
|
|
Post by gmh on Jan 14, 2011 18:51:55 GMT 1
Čvor is what we call a knot, which is not the same thing as a burl. We use the word burl in Australia and not burr, and it is exactly as I've shown it to be in the pictures. I'm leaning towards kvrga but I guess I won't know for sure until I can stand next to a tree with one at the same time as a Croatian who knows something about trees and wood. Google translate gives 'zvr' as the translation for 'burr' but my wife swears that's not a word in Croatian Crojoe, burls are quite sort after by woodturners and woodworkers in general because of their unique grain pattern. Boris, do a google image search for the term you provided and you'll see some disturbing images !
|
|